翻譯文學小說 骨董商
骨董商
骨董商 評價
網友滿意度:
不知道大家平常有沒有看書的興趣~
宅宅我最愛的休閒活動除了尋覓美食外就是看書了
美食可以療癒心情
看書可以補充精神糧食
對我來說 都非常不可或缺
我看了很多種類的書
像是漫畫、言情、翻譯文學、心理、食譜、旅遊書...等
有時間就都會看啦
其中我最最最喜歡的是翻譯文學
會接觸到翻譯文學主要是從哈利波特開始
不管是電影還是書都反覆看了好幾次了
看了好幾次還是可以意外發現
作者藏的小暗示 讓故事可以前後呼應
都覺得好興奮哈哈
所以就此墜入翻譯文學這片大海中
不過我個人覺得翻譯文學的書在外面買有點貴
之前當學生可以在圖書館借
現在開始有經濟能力也想買來收藏
所以都選擇在博客來買
博客來起碼都有打9折
有時候搭配活動甚至可以買到5.6折 骨董商
就是我趁優惠時買的
省下一點錢而且還可以買到喜歡的書
我覺得就是人生美好事情之一
P.S現在還有博客來e-coupon可以點連結進去索取哦! 博客來e-coupon傳送門
骨董商
〔新譯〕童話詩人宮澤賢治燃亮社會-收錄〈貓咪事務所〉等幾個風雨無懼的動物故事 ![]() |
穴之牙 ![]() 台中水晶球專賣店 |
商品訊息功能:
商品訊息描述:
發掘考古學上遺物的意義,是遠超於單純學問上的興趣與收藏的 價值,此舉的重要性乃在於證明其民族與國家存在的事實。因此,不僅是對以色列人,對世上其他人種而言,骨董不只是單純的增值或典藏物品,更是可歌可泣的史詩。在賓克斯筆下,專情於一只古希臘水晶花瓶的老瘋婦,隨身攜帶祖傳聖書的游擊戰士,因一對古燈檯而締結良緣的年輕男女,終日只坐著觀賞畢生收藏的老人......,這些人都不是平凡的怪物,而是賦予人生繽紛色彩的有情人。他們不論是富人或窮人,名仕或庶民,無不虛心傾聽凝聚於骨董中靈魂的心聲。作者生於德國,長於玻利維亞,後經美國移居以色列。不平凡的猶太與戰爭經驗,讓這位充滿生命熱力與智慧的骨董商的第一部作品,滿溢著寓言的獨特魅力及令人回味再三的哲思。「精彩片段」: 想要成為骨董商,必須具備下面幾項資質及條件:首先是必須如舊約聖經中的約伯那般有著超人的耐力;然後是有希臘神話中,能點石成金的米達斯王的財富;再加上所羅門王的智慧,以及瑪土撒拉(舊約聖經中最長生之人物,九六九歲。創世紀五?二七)的長壽。還有,近來還必須兼有伍迪?艾倫的瘋狂不可。 這天普加契斯基是第一個抵達咖啡館的骨董商。不久,來了一個手上抱著一團用報紙包東西的婦人。婦人首先找我搭訕,但我做了個手勢,要他找坐在我隔壁的普加契斯基。婦人和普加契斯基低語了幾句,然後打開了舊紙包,取出了三只水晶碗。那是連外行人也能看出是年代相當久遠的上好貨色。普加契斯基討價還價一番後,最後以三十里拉成交。第一筆交易完成後,其他的骨董商才陸陸續續出現,各自就坐,並點了咖啡、茶、蛋糕、可樂等。........「你要出多少錢?」普加契斯基轉過頭來問我,因為我是第二個到咖啡館的人。我搖搖頭,示意他問下一個人。 「怎麼樣?我花三十里拉買來的,想用六十里拉脫手。」 「五十里拉?」 「瑪扎爾?烏布拉哈。」這句話表示帶來幸運及祝福的意思,同時也意味著交易成功。此時三只水晶碗的主人已換為夏書亞。坐在夏書亞身旁的是伊塞爾。伊塞爾首先是瞥了那水晶碗幾眼後,又端詳了好一陣子,才終於吐出:「夏書亞,打算賣多少錢?」 「多少錢買的你清楚得很,一百里拉怎麼樣?」 伊塞爾再度仔細地端詳這幾只碗,數分鐘後說「我打算出八十里拉。」 「你這傢伙未免太不識貨了吧!九十里拉!」 「瑪扎爾?烏布拉哈!」三只水晶碗轉移到伊塞爾的面前,是在下午兩點二十五分。斯底哥利茲路過咖啡館前,站將著就問起水晶碗的價錢。「兩百里拉!」一聽伊塞爾開出的價錢,斯底哥利茲一言不發的走開了。「無知的傢伙,一點都不曉得行情!」伊塞爾對著夏書亞說道,兩個人放聲狂笑起來。此時,原本坐在角落的貝爾加湊近了伊塞爾的身旁。 「你只會裝出一付很懂的樣子,其實一點都不曉得門道。告訴你!我可是胾波蘭苦修,然後又在法國訓練過的!這樣吧!一百五十里拉向你買這三只碗!」 「開玩笑!你這油嘴滑舌的老傢伙才是不懂得門道!任何懂得行情的人,都不會開出一百五十里拉這種價錢的。」 「那麼多少錢才行?說吧!告訴我你的底價!」 「算了!一百八十里拉就賣了!」 「瑪扎爾?烏布拉哈!」 三只水晶碗再次換了主人。 在那之後,又陸陸續續有幾個骨董商嘗試和貝爾加交涉,但好說歹說,他就是不賣。這是為我個人收藏而買的─貝爾加說。........ 又過了三年,有一天當我在貝爾加的店和他聊天時,一個英國的骨董商走進店裡表示想要買那三只水晶碗。等待了許久的大魚終於上鉤了。貝爾加開出了一只兩百里拉的價錢。「兩百什麼......?」英國人又問了一遍,於是貝爾加不著痕跡地改口說:「一個兩百。當然是美金。只不過還有一點,這三個碗是成套賣的,少買一只都不行!」 英國人又反覆再三檢查,我察覺他對其中一只碗觀查得特別仔細。「好吧!」英國人終於說道。「我都買了!現在就包起來。」當貝爾加打包時,英國人看起來一副坐立難安,似乎恨不得早點離開的模樣。 英國人一走出店門,我便偷偷地跟在後頭。有趣的事即將發生了,我的直覺如此告訴我。他走進一家書店,對店員不知說了什麼,只見年輕的女店員從書架上取下一本書交給男人。當他離開後,我走進店中要求女店員給我一本相同的書。書一到手,一切便已真相大白。書的封面,正是那只水晶碗。那是伊莉莎白一世(一五五八─一六○三年)時代的水晶碗。我買下了那本書,為的只是讓自己知道得多一點─無知是大忌。 又過了六個月,那只水晶碗在骨董拍賣會上出現。最後的售價竟高達一萬八千五百英磅。 無知是大忌,真的是大忌!
商品訊息簡述:
作者: 德尼.賓克斯
新功能介紹- 原文作者:Denny Pinkus
- 譯者:劉心欣
- 出版社:允晨文化
新功能介紹 - 出版日期:1997/01/10
- 語言:繁體中文
骨董商